V vrečki ni artiklov.
Češnje, bele in rdeče

Vsebina: Dve prijateljici, Ada in Valerija, sovaščanki s Kozjan, majhne vasice v Brkinih, se v vojni vihri znajdeta na nasprotnih straneh. Prva se poroči z zagrizenim protikomunistom in domobrancem, druga je aktivistka Osvobodilne fronte, ki mora v določenem trenutku zbežati v gozd k partizanom. V okrutni vojni, ki ne izbira žrtev, otroka obeh pristaneta v naročju tiste, ki ostane v novi Jugoslaviji. V zrelih letih, sedemdeset let kasneje, se tako brat in sestra soočita s svojo preteklostjo in veliko ljubeznijo svoje pogumne matere.

Češnje cvetijo belo in zorijo rdeče. Njihovi snežno beli cvetovi niso nič manj opojni kot njihovi sladki rdeči sadeži. V slovenski epopeji zaživijo Brkini, prizori iz partizanskega življenja na Notranjskem, bolnica Franja, osvobojena ozemlja ter Ljubljana v času druge vojne in po njej, ko so bili ljudje nemočne žrtve uničevalnih ideologij.

Pohvale:

»Avtorica zbere vzroke, poveže niti našega državljanskega spora in jih preplete v našo ‘zgodbo’. Toda pomembneje od tega je, da je vzpostavila bistvo sprave: odpoved maščevanju, ozdravitev od sovraštva. Dokler lastno sovraštvo objektiviramo v krivdo drugega, se le nadaljuje kruta zgodba. Morala pa zadeva vsakega posebej, osebno; iz osebne (in posledično kolektivne) katarze kot izvira morale se začne nova zgodba naše medsebojnosti. Roman Češnje, bele in rdeče v tem smislu postavlja kriterij etike: z ljubeznijo pokopljimo svoje mrtve, da bomo zmogli ugledati modrino neba in svetlobo jutrišnjega dne!” – dr. Spomenka Hribar

“Roman Češnje, bele in rdeče, ima daljnosežno, doslej v slovenskem prostoru še ne izrečeno spoznanje: Ne medsebojno očitanje in obtoževanje, temveč prepoznavanje in priznanje lastnih napak v preteklosti je pot v preseganje medsebojnega sovraštva ter končno v spravo.” – prof. dr. Marjan Kordaš, dr. med., emeritus profesor Univerze v Ljubljani, redni član Slovenske akademije znanosti in umetnosti

“Bere se odlično, osnovni motiv sina izdajalca in hčerke morilca je mojstrsko izpeljan in Valerija je nov velik lik v slovenski književnosti.” – Boštjan Tadel, publicist in urednik

“Tanja Tuma pozna zgodovino iz pripovedi, zato je morala do virov. Politiki namreč preteklost upo- ali zlorabljajo, njena pripoved pa govori o življenju, ki teče svojo pot. Na tej poti je sprava nekaj samoumevnega.” – dr. Bogomila Kravos, pisateljica in profesorica književnosti v Trstu

“Pretresljiva (po)vojna zgodba o bratu in sestri, ki presežeta sovraštvo svojih staršev. Obvezno branje za tiste, ki si želijo slovenske sprave.” – Jerneja Jezernik, publicistka, prevajalka in literarna ustvarjalka

“Tanja Tuma je spisala enega najbolj pretresljivih romanov o vojnem in povojnem času na našem prostoru, o krivdi, grehu in zameri, ki našo družbo spremlja od druge svetovne vojne do današnjih dni. Skozi večplastno zgodbo mnogih junakov govori o ‘tihi, nikoli na glas izrečeni zameri, s katero umirajo povprečni Slovenci’, zameri za ‘dogodke, ki jih niso povzročili naši starši, temveč umazana vojna.’ In prav to je bistvo te zgodbe: dokler ne bomo razumeli, da so se za velikimi ideali, ideologijami in politiko v nemirnem in prevratnem času vojne skrivale najbolj nemoralne, nečloveške in zločinske nakane, ne bomo znali razumeti zgodovinskega časa, ki nas je razdelil. In dokler ne bomo znali razumeti občutkov ter se vživeti v motive in trpljenje druge strani, toliko časa tudi prave sprave ne bo. Ko pa sprevidimo, da sta dobrota in človečnost pomembnejša od vseh političnih principov in zamer, ki nas delijo, takrat se bomo lahko spravili najprej sami s seboj, potem pa tudi s svojimi sobrati, ki sta jih usoda in zgodovinski čas potisnili na drugo stran, med sovražnike. Prav to so naredili akterji zgodbe v romanu in vsem nespravljenim Slovencem podali vodilo in napotek za življenje v sožitju pot k resnični spravi.” – David Tasić, novinar, urednik in založnik

Ciljni bralci: Knjiga je namenjena vsem generacijam, posebej mlajši, ki se velikokrat sprašuje, kaj Slovence tako razdvaja oziroma in ki žal premalo ve o drugi svetovni vojni ter posledično naseda hujskanju skrajnežev. Ponuja vpogled v mišljenje junakov z različnimi prepričanji in usodami, ne da bi sodila in obsojala.

Tanja Tuma: Po izobrazbi profesorica francoščine in angleščine, je že zelo zgodaj svoje življenje zapisala knjigam. Sprva kot urednica, nato kot založnica in končno kot pisateljica. V letu 2013 je izšel njen prvenec »Winds of Dalmatia« v angleškem jeziku, z zgodovinskim romanom »Češnje, bele in rdeče« pa se predstavlja slovenskemu bralstvu. Tanja je aktivna v Ženskem odboru Slovenskega centra PEN in je članica UO SC PEN. Če jo želite povabiti na predstavitev, ji pišite na tanja@tuma.si, več o njej pa najdete tudi na njeni spletni strani v slovenščini www.tanjatuma.com

978-961-275-124-1 https://www.cangura.com/media/catalog/product/cache/1/small_image/b0c758deab8348667aa0ba244803f14b/u/n/untitled_1_1_33.jpg 978-961-275-124-1
24.9 EUR 2020-07-09 Zaloga: Na zalogi

Češnje, bele in rdeče

Češnje, bele in rdeče Tanja Tuma

Roman o spravi

Vsebina: Dve prijateljici, Ada in Valerija, sovaščanki s Kozjan, majhne vasice v Brkinih, se v vojni vihri znajdeta na nasprotnih straneh. Prva se poroči z zagrizenim protikomunistom in domobrancem, druga je aktivistka Osvobodilne fronte, ki mora v določenem trenutku zbežati v gozd k partizanom. V okrutni vojni, ki ne izbira žrtev, otroka obeh pristaneta v naročju tiste, ki ostane v novi Jugoslaviji. V zrelih letih, sedemdeset let kasneje, se tako brat in sestra soočita s svojo preteklostjo in veliko ljubeznijo svoje pogumne matere. Češnje cvetijo belo in zorijo rdeče. ...
Cena: 24,90 €

Podrobnosti artikla Češnje, bele in rdeče

ISBN 978-961-275-124-1
Leto izdaje 2015
Število strani 299
Dimenzije 13,5 x 21,5
Vezava Trda vezava
Izdal Karantanija
Avtor Tanja Tuma

O avtorju Češnje, bele in rdeče

Napišite svoj komentar

Povprečna ocena
5
(0)
4
(0)
3
(0)
2
(0)
1
(0)
Vaša ocena
Cangura zlatnik Pridobite 100 zlatnikov za pisanje kvalitetnih komentarjev (opomba: komentarje bo potrjevalo naše uredništvo).