Deliti
X
Za brezplačno poštnino naročite še za 34,00 €.

Voice in contrast - Japan

Čeprav sta slovenščina in japonščina po izvoru nesorodna jezika, imata oba kot osnovni okvir glagolskega načina imenovalniško-tožilniški sklonski sistem. V knjigi je zajetih 243 slovenskih in 257 japonskih glagolov iz osnovnega besedišča. Knjigo sestavlja pet poglavij: 1. Teorija glagolskega vida v splošnem jezikoslovju, 2. Študije iz japonskega jezikoslovja, 3. Študije iz slovenskega jezikoslovja, 4. Oblikoslovno-skladenjska analiza, 5. Zaključek. Analiza kaže, da v obeh jezikih obstajajo vsi trije tipi opozicije v glagolskem načinu: slovnični, morfološki in leksikalni. Japonska opozicija ji-ta (oblikoslovna opozicija neprehodnega in prehodnega glagola), slovenska se-absorpcija in samoglasniška premena -e-/-i- v glavnem pokrivajo neprehodno-prehodno (1-mestno/2-mestno) opozicijo v glagolskem načinu, delno se razporejajo na 2- in 3-mestno opozicijo in še manj pri seganju na izmenjalno razmerje med udeleženci. Najbolj osnovno razmerje v okviru glagolskega načina, ki je obravnavano v tradicionalni in sodobni slovnici japonskega jezika kot opozicija ji-ta, je prisotno tudi v današnji slovenščini, vendar na morfološki ravni. Prisotnost morfema se v leksikalizirani obliki slovenskega glagola ne pomeni vedno, da obstaja glagol s prehodno različico v paru ali da ima tudi japonščina ustrezni par opozicije ji-ta. Bolj smiselno je, da v slovenščini opozorimo na prisotnost leksikalizirane se-absorpcije skupaj z drugimi možnimi vzporednicami za številne japonske glagolske pare opozicije ji-ta, t. j. -n/-t trpne zgradbe za neprehodno izražanje (tatsu/tateru = biti zgrajen/graditi) in opozicije glagolov brez morfološke povezanosti (okiru/okosu = vstati/zbuditi). V knjigi je 12 razpredelnic vseh obravnavanih glagolov z ustreznimi angleškimi in japonskimi oz. slovenskimi prevodi ter podatki o semantični kategoriji in obveznih udeležencih (str. 246-293). Slovenskim bralcem je na razpolago daljši povzetek v slovenščini (str. 296-357). Na koncu knjige so še enkrat navedeni vsi analizirani glagoli po abecednem redu s številko razdelka oz. strani, na kateri je vsak glagol obravnavan.
Dodaj na seznam želja
Čeprav sta slovenščina in japonščina po izvoru nesorodna jezika, imata oba kot osnovni okvir glagolskega načina imenovalniško-tožilniški sklonski sistem. V knjigi je zajetih 243 slovenskih in 257 japonskih glagolov iz osnovnega besedišča. Knjigo sestavlja pet poglavij: 1. Teorija glagolskega vida v splošnem jezikoslovju, 2. Študije iz japonskega jezikoslovja, 3. Študije iz slovenskega jezikoslovja, 4. Oblikoslovno-skladenjska analiza, 5. Zaključek. Analiza kaže, da v obeh jezikih obstajajo vsi trije tipi opozicije v glagolskem načinu: slovnični, morfološki in leksikalni. Japonska opozicija ji-ta (oblikoslovna opozicija neprehodnega in prehodnega glagola), slovenska se-absorpcija in samoglasniška premena -e-/-i- v glavnem pokrivajo neprehodno-prehodno (1-mestno/2-mestno) opozicijo v glagolskem načinu, delno se razporejajo na 2- in 3-mestno opozicijo in še manj pri seganju na izmenjalno razmerje med udeleženci. Najbolj osnovno razmerje v okviru glagolskega načina, ki je obravnavano v tradicionalni in sodobni slovnici japonskega jezika kot opozicija ji-ta, je prisotno tudi v današnji slovenščini, vendar na morfološki ravni. Prisotnost morfema se v leksikalizirani obliki slovenskega glagola ne pomeni vedno, da obstaja glagol s prehodno različico v paru ali da ima tudi japonščina ustrezni par opozicije ji-ta. Bolj smiselno je, da v slovenščini opozorimo na prisotnost leksikalizirane se-absorpcije skupaj z drugimi možnimi vzporednicami za številne japonske glagolske pare opozicije ji-ta, t. j. -n/-t trpne zgradbe za neprehodno izražanje (tatsu/tateru = biti zgrajen/graditi) in opozicije glagolov brez morfološke povezanosti (okiru/okosu = vstati/zbuditi). V knjigi je 12 razpredelnic vseh obravnavanih glagolov z ustreznimi angleškimi in japonskimi oz. slovenskimi prevodi ter podatki o semantični kategoriji in obveznih udeležencih (str. 246-293). Slovenskim bralcem je na razpolago daljši povzetek v slovenščini (str. 296-357). Na koncu knjige so še enkrat navedeni vsi analizirani glagoli po abecednem redu s številko razdelka oz. strani, na kateri je vsak glagol obravnavan.
Več informacij
Is Featured Ne
ISBN 978-961-6648-14-1
Leto izdaje 2007
Število strani 363
Dimenzije 17,0 x 24,0
Izdal Filozofska fakulteta
Avtor Chikako Shigemori Bučar
Napišite vaše lastno mnenje
Pregledujete:Voice in contrast - Japanese and Slovene (Protistava glagolskega načina v japonščini in slovenščini)
Vaša ocena
Back to Top
Sorodni izdelki

Voice in contrast - Japan

Cena 26,15 €